עשו איטרציות עד שזה מושלם
החליפו כותרות, קצב, פריסות והוקים — המשיכו לעדכן באנגלית פשוטה עד שהעריכה תרגיש מוכנה להשקה.
“בהתבסס על הקריאייטיב המצורף כרפרנס, שפרו אותו — כותרת בולטת יותר, קצב מהיר יותר ב-3 השניות הראשונות, וטקסטים על המסך שלא מסתירים את האובייקט המרכזי.”







